‘Meme’ sebagai Sarana Belajar Bahasa Inggris

Sarana Belajar Bahasa Inggris

Pada zaman yang canggih seperti sekarang ini, tidak ada hambatan untuk belajar hal-hal baru, terutama Bahasa Inggris. Di internet banyak tersedia website dan aplikasi yang bagus untuk belajar Bahasa Inggris, tentunya kita harus menggunakannya dengan maksimal agar mendapatkan hasil yang maksimal juga. Selain belajar melalui online, kita juga bisa mengikuti kursus Bahasa Inggris.

Namun, pernah ga sih kalian merasa tidak semangat belajar Bahasa Inggris karena metode yang kalian ikuti tidak asyik? Atau saat menghafal kosa kata baru, kalian merasa bingung dan cepat lupa? Pastinya pernah, maka dari itu kita harus mencari metode pembelajaran yang kita sukai jadinya membuat kita enjoy dalam menjalaninya.

Salah satunya adalah lewat meme, membaca meme bisa menjadi cara yang asyik buat kamu yang mau meningkatkan Bahasa inggris kamu. Karena, kamu bisa mempelajari Bahasa Inggris sambil tertawa.

Bacaan Lainnya
DONASI

Sebelum menjelaskan secara dalam, apa sih meme itu? pasti sudah tidak asing lagi dengan istilah meme (diucapkan: mim). Biasanya terdiri dari gambar seperti kartun, atau gambar lucu lainnya dan diberi tulisan.  Tapi sebenarnya meme itu apa sih menurut KBBI?

Baca Juga: Memulai Belajar Bahasa Inggris dengan Materi yang Tepat

Meme adalah ide, perilaku, atau gaya yang menyebar dari satu orang ke orang lain dalam sebuah budaya. Atau bisa juga cuplikan gambar dari acara televisi, film, dan sebagainya atau gambar-gambar buatan sendiri yang dimodifikasi dengan menambahkan kata-kata atau tulisan-tulisan untuk tujuan melucu dan menghibur. Meme sering didapatkan di media sosial seperti Facebook, Instagram, Twitter.

Banyak yang merasa membaca meme hanya membuang-buang waktu. Jangan salah, jika kita ambil sisi positifnya bisa jadi memberi manfaat untuk kita. Kok bisa meme dijadikan sarana untuk belajar Bahasa inggris lebih tepatnya memperluas kosa kata?

Karena sebuah meme tidak akan kamu mengerti jika kamu membacanya hanya dengan sekilas, kamu harus membacanya dengan jelas dan mengetahui arti dari kata itu. Dengan ini kita dipaksa untuk mengetahui arti dari beberapa frase baru.

Cara mengetahuinya bisa kita terjemahkan dalam Bahasa Indonesia, selain itu kosa kata yang kita terjemahkan dengan usaha sendiri akan lebih lama diingat loh. Karena meme kebanyakan berupa gambar bukan teks, jadinya kita harus mengetik jika mau diterjemahkan, nah hal ini membuat kita mengerti ejaan dari kalimat tersebut.

Lalu meme juga menggunakan bahasa yang gaul atau slang, dengan ini kalian juga secara tidak langsung mengikuti tren baru yaitu perbendaharaan kosakata. Misal contoh kita ambil dari meme di bawah:

1. Break a Leg

‘Break a leg’ dalam Bahasa slang atau Bahasa gaul dapat diartikan sebagai ucapan semangat kepada seseorang, atau sama artinya dengan ‘good luck’. Namun penggunaan ‘break a leg’ berbeda situasi dengan ‘good luck’. Kalau ‘good luck’ bisa digunakan untuk berbagai macam situasi, kalau ‘break a leg’ hanya bisa digunakan pada konteks pertunjukan seni. Seperti pentas di panggung menari, menyanyi, teater dan lain-lain.

Baca Juga: Metode Pembelajaran di Masa Pandemi terhadap Teori Belajar di Era Digital

2. Slay

‘slay’ memiliki banyak arti, dikutip dari Cambridge Dictionary diartikan sebagai membunuh. Namun kata ini juga bisa kita gunakan saat kita memberi ekspresi terkesan keren bahkan takjub. ‘slay’ juga sering digunakan untuk memuji tampilan artis-artis yang tampil keren, sama artinya dengan ‘awesome’. Lalu bisa digunakan juga saat kita merasa tampil dengan penuh percaya diri dan mampu menaklukkan segalanya, sama dengan ‘confident’. 

3. Spill The Tea

Dilansir dari kamus Bahasa slang, ‘spill’ the tea’ jika diartikan sebenarnya adalah menumpahkan teh. Namun dalam Bahasa slang atau Bahasa gaul  artinya bukan menumpahkan the melainkan tea artinya ‘gossip’ jadi spill the tea dapat diartikan membocorkan sebuah informasi atau gosip yang belum banyak diketahui orang. Mengapa bisa diartikan seperti itu? Karena ‘tea’ atau ‘t’ artinya ‘truth’ atau kebenaran.

Lalu dalam Bahasa Indonesia banyak ungkapan yang tidak bisa diterjemahkan secara menyeluruh ke dalam Bahasa inggris atau Bahasa lain. Untuk menerjemahkannya menggunakan kata yang cukup Panjang dan berbanding jauh dengan kata dalam Bahasa Indonesianya. Seperti di bawah ini:

1. Kan…

 

Saya bilang jangan lakukam itu dan kamu tidak mendengarkan, cukup panjang artinya. Namun kalimat seperti itu tidak sering kita pakai, kita bisa hanya dengan menggunakan ‘kan…’, betul teman-teman?

2. Tahi Lalat

 

Dalam Bahasa Indonesia disebutnya tahi lalat, jika kita terjemahkan per kata dalam Bahasa inggris menjadi ‘fly poos’ padahal tahi lalat dalam Bahasa inggris adalah ‘beauty marks’ jauh sekali bukan?

3. Masuk Angin

 

Masuk angin hanya dimiliki orang Indonesia saja, orang dari negara lain tidak tahu apa itu masuk angin. Jika kita terjemahkan per kata ke dalam Bahasa inggris masuk adalah enter dan angin adalah wind. Enter wind jadinya aneh bukan? Jangan sekali-kali kita coba menggunakan itu saat berbicara Bahasa inggris, pakai saja ‘im sick’ ‘get sick’ yang artinya adalah saya sakit.

4. Polisi Tidur

 

Selanjutnya ada polisi tidur. Polisi tidur hanya dimiliki Indonesia loh, jika kita terjemahkan per kata menjadi ‘sleeping policemen’. Pasti orang asing membayangkan yang seperti ada pada gambar, masa polisi benaran kita lewati hahaha. Lalu apa sih kata yang benar dalam Bahasa inggris? Kita bisa menggunakan ‘speed bumps’ yang artinya adalah gundukan agar tidak mengebut. Sama saja kan artinya.

Baca Juga: Indonesia: Kecakapan Bahasa Inggris Kian Melemah

 Bagaimana sampai saat ini? Menyenangkan bukan? Pastinya menyenangkan, karena dalam meme terdapat humor yang bisa mencairkan suasana agar tidak tegang, dan terdapat juga gambar lucu yang menggambarkan keadaan yang sesuai dengan kalimatnya.

Jika kamu merasa meme yang kamu baca itu lucu, pasti kamu tidak mau hanya kamu yang menikmati, kamu pasti berniat untuk membagikan kepada teman-temanmu kan? Dengan itu kamu secara tidak langsung memberi dia pengetahuan akan kosa kata baru.

Nah jika ada meme yang tidak kamu mengerti padahal kamu sudah menerjemahkannya, coba tanyakan pada temanmu. Jika dia mengerti, pasti dia akan menjelaskan ke kamu. Saling mendapat keuntungan bukan?

Latifa Aulia Safitri 
Mahasiswi Program Studi Sastra Inggris
UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Editor: Diana Pratiwi

Kirim Artikel

Pos terkait

Kirim Artikel Opini, Karya Ilmiah, Karya Sastra atau Rilis Berita ke Media Mahasiswa Indonesia
melalui WhatsApp (WA): 0822-1088-8201
Ketentuan dan Kriteria Artikel, baca di SINI